オー・エム・ティのサービスの特徴
24時間受付対応、お客様の目的に応じて、様々な言語、ワークフローに対応
お客様が翻訳を必要とする理由は様々です。
製品のマニュアル、カタログを制作するため、という方もいれば、大切な商談、契約のため、中には「ちょっと意味を確認したいだけ…」というお客様もいるはずです。そして海外との取引のためご発注の時間が日本の営業時間外になり困ってしまうお客様もいます。そういうお客様のために弊社では「24時間の受付対応」を行っています。
また可能な限りスタッフが直接お客様とお話をして、直接ご要望を確認してから仕事にとりかかるようにしています。
お客様の願いこそが翻訳の目的であり、最適なワークフローはそれぞれ異なるはずです。
オー・エム・ティはお客様のささやかな願いから、複雑な工程を経るワーク・フローにいたるまで、真摯に耳を傾けて参ります。
どんな小さなご質問でも構いません。お気軽にご連絡下さい。
| 翻訳前 | 翻訳 | 翻訳後 |
| ・OCR(テキスト化) | ・英語 | ・カタログ、マニュアルの作成(DTP) |
| ・テープ起こし | ・日本語 | ・印刷 |
| ・Trados用翻訳メモリの作成 | ・アジア言語 | |
| ・原文のライティング | ・ヨーロッパ言語 | |
| ・原文の編集 | ・Trados翻訳 | |
| ・企画・デザイン | ||
| ・取材 |
サービスの詳細については
ワークフロー
お問い合わせ

